当前位置:首页 > 港剧十二生肖 > 正文

澳门诗歌(澳门诗歌写作背景)

香港正版资料免费公开:

七子之歌中的七子指的是哪七子?

香港、澳门、台湾、九龙、威海卫(今山东威海市)、广州湾(今广东湛江市)和旅顺大连。《七子之歌》是闻一多于1925年3月在美国留学期间创作的一首组诗,共七首,分别是澳门、香港、台湾、威海卫、广州湾、九龙、旅大(旅顺-大连)。

《七子之歌》中的“七子”是指香港、九龙、澳门、台湾、广州湾(今广东省湛江市旧称)、旅大(今辽宁省大连市旅顺口区)、威海卫(今山东省威海市)。自晚清开始,中国屡次受列强侵略。

《七子之歌》中的“七子”指的是被割让或租借的七个地区:澳门、香港、台湾、威海卫、广州湾、九龙岛、旅顺和大连。诗人闻一多运用拟人化的手法,将这些地区比喻为被母亲遗失的七个孩子,表达他们失去祖国的抚养,遭受异族虐待的悲哀。这首诗创作于1925年3月,当闻一多在美国留学时。

七子,指的是澳门、香港、台湾、威海卫、广州湾、九龙、旅顺和大连。这些地方在历史上被帝国主义列强侵略而丧失领土主权。闻一多先生创作的《七子之歌》将这些地方比喻为远离母亲的七个孩子,表达了他们渴望回到祖国怀抱的强烈情感。澳门:“妈港”不是我的真名,离开太久,但内心依然眷恋祖国。

澳门诗歌(澳门诗歌写作背景)

你可知maca不是我真名

《七子之歌——澳门》你可知“ma-cau”不是我的真名姓?我离开你的襁褓太久了,母亲!但是他们掳去的是我的肉体,你依然保管我内心的灵魂。

七子之歌——澳门 闻一多 你可知Ma-cau不是我真姓,我离开你太久了母亲。

改编版的歌词突出的特点就是把闻一多原文中的“妈港”改为“MACAU”。最初由澳门小朋友容韵琳演唱。

你可知MACAU不是我真名姓,澳门以前是个小渔村,澳门的名字源于渔民非常敬仰的一位中国女神——天后,她又名娘妈,她的本名为濠镜或濠镜澳,因为当时泊口可称为“澳”。十六世纪中叶,据说第一批葡萄牙人抵澳时,从妈阁庙附近登陆,询问居民当地的名称,当地人便回答曰“妈阁”。

你可知“MACAU”不是我真名?我离开你太久了,母亲!但是他们夺去的是我的肉体,你依然守护我内心的灵魂。

相关文章:

文章已关闭评论!